Liceo linguistico europeo

"CAPITANIO"

- Bergamo -

INTRODUZIONE

IL PROGETTO "PENSARE EUROPEO"


LEZIONI PRELIMINARI


LAVORO DEI GRUPPI:

QUALE MOTORE PER L'EUROPA?

IL CONFRONTO TRA COSTRUZIONE EUROPEA E PENSIERO SOCIALE CRISTIANO

IL PRINCIPIO DELLA SUSSIDIARIETÀ NELL'UNIONE EUROPEA

I RAPPORTI TRA L'U.E. E IL RESTO DEL MONDO

L'U.E. E LA SFIDA DELLA DISOCCUPAZIONE

I DIRITTI DEL CITTADINO EUROPEO E LE OPPORTUNITÀ OFFERTE DALL'U.E.

COSTRUZIONE DELL'IDENTITÀ EUROPEA

IL MOSAICO DELLE CULTURE

LA POLITICA EDUCATIVA DELL'U.E. (1)

LA POLITICA EDUCATIVA DELL'U.E. (2)

L'EUROPA DELL'EDUCAZIONE

ALCUNI CARATTERI SPECIFICI DEI DIVERSI SISTEMI SCOLASTICI IN EUROPA

IL SISTEMA SCOLASTICO ITALIANO

» IL SISTEMA SCOLASTICO TEDESCO

IL SISTEMA SCOLASTICO FRANCESE

IL SISTEMA SCOLASTICO INGLESE

L'INFORMAZIONE SULL'EDUCAZIONE IN EUROPA


HANNO COLLABORATO...

QUESTA VERSIONE HTML DEL PROGETTO

COME CONTATTARCI

.
LAVORO DEI GRUPPI

IL SISTEMA SCOLASTICO TEDESCO

idea

ARTINA MADDALENA, BERTONCINI LARA, DELCARRO FRANCESCA, DE ROSA DIAZ MARIA COSTANZA, RIVA ANGELA, SOLI FEDERICA

La formazione federale dello Stato tedesco si riflette nel rispetto delle particolarità di tipo scolastico, per esempio nella amministrazione delle festività e nella pianificazione dei programmi scolastici. La suddivisione federale è spesso il riflesso di pluralità territoriali che di fatto testimoniano nei Länder del Sud un prestigio e una disponibilità economica superiori a quelli del Nord.

Tuttavia ci sono fondamenti comuni:

  • l’obbligo scolastico dura dodici anni (dai 6 ai 18) per cui rientra nella fascia dell’obbligo anche tutta l’istruzione secondaria;
  • la frequenza alla scuola pubblica è gratuita e anche i testi scolastici sono forniti gratuitamente;
  • l’ora di religione è materia integrante solamente fino ai 14 anni; solo successivamente lo studente può scegliere se frequentarla o meno. Ogni singolo Land ha comunque la possibilità di gestire diverse confessioni, nel rispetto della libertà e della pluralità religiosa.

Per quanto riguarda l’organizzazione scolastica lo schema seguente riassume il percorso scolastico tedesco obbligatorio e non:

DER KINDERGARTEN

L’educazione scolastica si svolge nei Kindergärten, giardini d’infanzia comunali, in maggioranza privati. Il Kindergarten sostiene e completa l’educazione dei bambini dai 3 ai 6 anni. I punti cardini dell’attività educativa ruotano intorno all’abilità creativa del gioco e della lingua, favorendo il lato comunicativo ed espressivo. Il momento sociale è favorito dallo stare in gruppo.

La maggior parte dei Kindergärten offrono assistenza solo alla mattina; al pomeriggio i bambini stanno con le famiglie. Ci sono comunque Kindergärten a tempo pieno, importanti per le famiglie che lavorano tutta la giornata. Essi non appartengono al sistema scolastico statale. La frequenza non è obbligatoria, i genitori devono pagare di regola una retta.

Oggi più dell’80% dei bambini frequentano un Kindergarten.

DIE GRUNDSCHULE

L’istruzione primaria si svolge nella Grundschule (scuola elementare). Essa comprende in tutto 4 anni. Successivamente ogni studente ha la possibilità di fare una sua scelta attraverso un corso di orientamento (Orientirungsstufe) che dura 2 anni attraverso il quale decide il tipo di indirizzo scolastico da intraprendere.

DIE HAUPTSCHULE,DIE REALSCHULE,DAS GYMNASIUM

Dopo la Grundschule, allo studente si presentano 3 possibilità: la Hauptschule, la Realschule e il Gymnasium. La prima dura 5 anni e consente l’accesso al mondo del lavoro frequentando parallelamente scuole professionali triennali per 8/10 ore settimanali.

La Hauptschule apre diverse possibilità nei campi del commercio e della industria; è obbligatorio lo studio di almeno una lingua straniera.

La Realschule dura 6 anni, dalla quinta alla decima classe, e porta al conseguimento di un diploma che abilita alla frequenza di una scuola superiore di qualificazione ( Höhere Fachschule ) di durata triennale.

Il Gymnasium rappresenta il tassello più importante del modello culturale tedesco ed è la meta più ambita dagli studenti. Esso dura sette anni, al termine dei quali si consegue un diploma di maturità ( Abitur ), che dà accesso all’università ed agli studi superiori equiparati. Nel Gymnasium si distinguono tre indirizzi fondamentali: neusprachliches Gymnasium (liceo linguistico moderno), altsprachliches Gymnasium (liceo classico) e mathematisch-naturwissenschaftliches Gymnasium (liceo scientifico). Esiste anche una scuola integrata, la Gesamtschule, che riassume i tre ordini di scuola citati.

DIE UNIVERSITÄT

L’università è l’istituzione più tradizionalista della Germania, radicata in seicento anni di storia. L’università di Heidelberg, Worms,Leipzig, Wittemberg rappresentano i centri culturali di stampo europeo, diventati fucine di idee nell’Umanesimo, nell’Illuminismo e nel Romanticismo.

Tuttora la città universitaria rappresenta un modello di felice unione tra vita sociale e culturale e il passato delle cattedre di filosofia si innesta saldamente nel processo di cambiamento verso il futuro della ricerca tecnologica e scientifica.

Sebbene l’idea di omogeneità domini il sistema formativo tedesco, per quanto riguarda l’università i Länder hanno grande autonomia. Generalmente i Länder del Sud, che godono di una disponibilità economica superiore a quelli del Nord, possono investire più intensamente nelle infrastrutture scolastiche. L’autorità amministrativa e legislativa del Land gestisce l’università che si suddivide in tre grandi sezioni: quella folosofico-scientifica, cioè l’università vera e propria, la scuola tecnica superiore ( Fachhochschule con lo scopo di preparare, in tempi brevi, delle professionalità di tipo burocratico-amministrativo) e la scuola superiore di belle arti e musica. In totale sono circa un centinaio di istituti e la possibilità di scelta fra le varie facoltà è piuttosto ampia. Gli studi sono improntati alla multidisciplinarietà ed orientati verso la ricerca.

L’anno accademico si divide in due semestri: invernale e estivo. La maggior parte dei corsi può indifferentemente iniziare a ottobre o a febbraio. Il primo ciclo di studi (Grundstudium) comprende generalmente quattro semestri e alla fine del corso viene rilasciato un diploma intermedio o laurea breve (Vordiplom). Il secondo ciclo (Hauptstudium) si conclude con un esame finale. A seconda del corso intrapreso, si possono terminare con un esame di stato o con un esame universitario. L’esame di stato, serve ad alcune categorie quali: medici, veterinari, insegnanti, giuristi, farmacisti ecc.. per poter esercitare la propria professione.

I titoli accademici sono essenzialmente il Diplom, il Magister, e il Dottorato. Generalmente il diploma esiste per i corsi di studio di ingegneria, economia, scienze sociali e naturali.

Generalmente non sono previsti esami particolari per essere ammessi all’università. In certi casi, come per le scuole di belle arti, è necessario superare un test attitudinale. Tuttavia, in molte università e per alcune facoltà, esiste il numero chiuso e la prassi vuole che non conti solo il profitto della maturità (Abitur,) bensì si considera il curriculum scolastico degli ultimi due-tre anni della scuola superiore.

A medicina, odontoiatria, veterinaria e farmacia, il 6% dei posti sono riservati agli studenti stranieri, quota che sale all’8% ad agronomia, architettura, biologia, scienze dell’alimentazione, chimica dell’alimentazione e psicologia. Come atto preliminare, occorre compilare una domanda di preiscrizione.

Gli studenti stranieri devono sottoporsi a un test obbligatorio di lingua tedesca: il PNdS (Prüfung zum Nachweis der deutschen Sprache) corrispondente al livello Mittelstufe 2 (corso medio 2) del Goethe-Institut.

L’esame può essere preparato in Italia presso i vari Goethe-Institut o direttamente in Germania nelle Hochschulen dove si tengono corsi intensivi che durano da uno a due mesi durante l’estate.

L’iscrizione all’università è gratuita, anche per gli stranieri. Alcuni sussidi sono concessi, in base al reddito, soltanto a particolari condizioni. Le informazioni a riguardo vengono fornite dall’ufficio stranieri delle università. Il Daad, ufficio tedesco per gli scambi accademici, elargisce borse di studio ( Stipendium ) a studenti che abbiano già seguito un ciclo di studi nel proprio Paese di almeno 2 anni e vogliano approfondire la specializzazione in Germania. Sono sovvenzioni in genere della durata di un anno.


GLI INSEGNANTI

Per ogni docente è obbligatoria una laurea, ma la facoltà e la durata del corso universitario sono diversificate.

Gli insegnanti della Hauptschule, per esempio, devono obbligatoriamente frequentare un corso di 6 semestri alla facoltà di pedagogia; i docenti della Realschule e del Gymnasium devono frequentare anche dei tirocini. Tutti gli aspiranti alla cattedra, dopo aver passato gli esami, praticano un periodo di apprendistato, dopo il quale si devono sostenere altri due esami.

Il reddito di un docente è di una volta e mezza superiore al reddito di qualsiasi altro lavoratore dipendente.


EUROPA IM UNTERRICHT

Già nel 1978 i vari Länder hanno sentito la necessità di esporre alla conferenza del ministro della pubblica istruzione l’ordinamento europeo della scuola in qualità di carta programmatica comune. Nel 1990 la conferenza decide di dare direttive a respiro " comunitario" affinché le scuole siano spinte a fornire conoscenze e approfondimenti sui seguenti temi:

  • la molteplicità geografica della zona europea con le sue strutture naturali e sociali;
  • la struttura politica dell’Europa nella sua pluralità di forme ma nella sua unitaria origine storica ;
  • il plurilinguismo in Europa e le sue ricchezze culturali;
  • la storia dei pensieri europei e le aspirazioni di integrazione dal 1945;
  • l’accordo di interesse e il commercio in Europa;
  • i compiti delle istituzioni europee.

Dal punto di vista pratico sono previsti progetti interdisciplinari, scambi tra studenti per lo sviluppo e l’apertura personale e sociale ad una dimensione europea. La cosa più importante sono però le lezioni bilinguistiche, che danno competenze interculturali e comunicative su due fronti o in lingua veicolare, permettendo di affrontare alcune discipline in lingua straniera.

Alle lezioni di lingua straniera in Germania viene attribuito un grande significato, visto che la lingua è la prima chiave di lettura e comprensione di una cultura nuova. Nella Grundschule vengono insegnati i primi concetti per imparare una lingua straniera e nelle scuole professionali la lingua straniera è veicolo di conoscenze tecniche proprie dell’indirizzo scolastico.

Molta importanza viene data anche alle lingue meno diffuse come l’italiano e lo spagnolo, che lo studente tedesco può scegliere come materie extracurricolari, oltre che alle lingue dei Paesi confinanti come il danese, l’olandese, il polacco e il cecoslovacco. Il programma di istruzione europeo canalizza le conoscenze verso l’esperienza dello scambio e della esperienza diretta nel paese straniero e a questo proposito è stato ideato a livello europeo il programma Socrates; il quale mira a sviluppare la dimensione europea dell’istruzione secondaria attraverso stages estivi, gemellaggio . Gli studenti universitari possono usufruire degli scambi previsti nel quadro di ERASMUS o partecipare alla cooperazione tra gli istituti scolastici e agli scambi nel settore linguistico.

Programma ERASMUS

Possono avvalersi del programma di mobilità SOCRATES/ERASMUS quegli studenti iscritti in un istituto superiore/ università che abbia sottoscritto un accordo di scambio con un istituto di un altro Stato membro.

Gli studenti che partecipano al programma, oltre al diritto al riconoscimento accademico e di piena equipollenza degli esami sostenuti, hanno il diritto di non pagare alcuna tassa di iscrizione all’istituto ospitante. Al contrario l’istituto d’origine può continuare a riscuotere le tasse d’iscrizione ai propri studenti anche se si trovano all’estero. Il periodo trascorso nell’istituto di un altro Paese non interrompe il diritto a riscuotere borse e finanziamenti nazionali nello Stato di origine; è possibile ottenere delle borse finanziate dall’Unione europea.

Nell’ ambito della ricerca universitaria si prospetta anche l’opportunità di partecipare al progetto LEONARDO, finalizzato alla mobilità europea nel mondo del lavoro. La ricerca, intesa come aggancio concreto tra scienza e pratica di applicazione, deve favorire lo scambio di conoscenze ed esperienze, soprattutto presso centri universitari e di specializzazione quali Cern ed altri.

Programma COMENIUS

Chi frequenta la scuola può beneficiare degli accordi di collaborazione tra istituti scolastici nel quadro del programma COMENIUS. Si tratta di accordi in base ai quali scuole di almeno tre Stati membri diversi lavorano su progetti pedagogici europei volti a sviluppare i contatti fra allievi di Paesi diversi e a promuovere la cooperazione fra scuole.

Programma LINGUA

Gli studenti con meno di 14 anni possono beneficiare di scambi a scopi linguistici nel quadro del programma LINGUA e partecipare ad uno scambio nell’ambito di un progetto pedagogico comune al quale partecipa la scuola d’origine e quella di un altro Paese.

   
Inizio pagina Prossima pagina